

It was just a part of speech, slang, but not a language of its own. While I lived in Ghana I never considered Pidgin as a language of its own. A signboard on a local university campus in Ghana.

But more and more I have come to add Pidgin to the list of languages that I speak, and regard it as the closest thing to “Ghanaian”.

I add the West Africa because I recently met a gentleman who was convinced that Ghana was in the Caribbean he had unfortunately mistaken Ghana, as do many other people I meet, for Guyana.Īs an international student from Ghana, one of the questions that I am often asked is: “Do you speak Ghanaian?” Now as there is no such language as “Ghanaian” as there is ’French‘ or ’English‘, this question is really incredulous and leaves me somewhat perplexed at the ignorance of the person asking me the question.Nevertheless, I answer in due fashion that there is no such thing as Ghananian, but I do speak English and – almost always to their surprise – that it is Ghana’s official language.
